Agregador de notícies

Presentem un servei de doblatge automàtic de vídeos en català en proves

Soft Català - Dv, 07/02/2025 - 18:00

A Softcatalà, tenim un compromís ferm amb la promoció i la difusió de la llengua catalana en l’àmbit digital. Avui anunciem el llançament del nostre nou servei de doblatge automàtic de vídeos en català, una eina innovadora que pot facilitar la creació de continguts audiovisuals en català de manera ràpida i eficient. El servei de doblatge automàtic de Softcatalà fa ús de la intel·ligència artificial —una combinació de tecnologies de reconeixement de veu, traducció automàtica i síntesi de veu— per a traduir textos orals i llegir-los en català. Esperem que aquesta eina pugui resultar d’interès per a la creació de contingut, l’educació, l’activisme, el món empresarial i qualsevol persona que vulgui fer accessible el seu material audiovisual a un públic catalanoparlant. Amb només uns pocs clics, es poden generar automàticament versions doblades en català de vídeos originals en anglès o castellà.

Cal tenir en compte que es tracta d’un servei experimental en proves, i que a cada fase del procés es poden generar errors inesperats. Aquest servei no substitueix la figura dels professionals del doblatge, sinó que persegueix facilitar la generació de continguts quan el recurs a professionals no sigui una opció.

Com funciona el doblatge automàtic de vídeos en català?

L’eina de doblatge automàtic ha estat dissenyada amb la facilitat d’ús com a element central. No cal tenir coneixements tècnics avançats; simplement heu de carregar el vídeo que voleu doblar (en format mp4), seleccionar la varietat dialectal del doblatge (actualment, disponible en balear, central, nord-occidental i valencià) i esperar que us n’arribi el doblatge a la vostra safata d’entrada.

 

El doblatge automàtic usa tecnologies com reconeixement de la parla, traducció automàtica, síntesi de veu entre d’altres. En cada pas poden introduir-se errors. Si el vostre doblatge conté errors, els podeu esmenar de forma manual en l’editor (premeu el botó Edita) que us proporcionem. Després podeu tornar a regenerar el vídeo, i més tard, podreu baixar un vídeo actualitzat amb les esmenes.

Alguns errors comuns que podeu trobar són:

  • Paraules mal traduïdes. Això ho podeu esmenar editant la frase en català directament.
  • Fragments d’àudio que no apareixen l’original. Podeu esborrar el tall amb la icona de la brossa a l’editor.

Aquest servei és possible gràcies a: Whisper (reconeixement de la parla), Matxa (síntesi de veu), pyannote (identificació del parlant), demuc (separació de la parla), audeering (reconeixement del gènere del parlant), nmt-softcatala (traducció anglès – català), Apertium (traducció castellà – català), open-dubbing (sistema de doblatge automàtic) i subdub-editor per a l’edició.

Esperem que aquest servei de doblatge automàtic en proves permeti millorar el nombre de continguts audiovisuals digitals, facilitant la creació de vídeos en aquesta llengua per a una àmplia gamma d’usuaris, des de creadors de contingut fins a empreses, institucions educatives i organitzacions culturals. Gràcies a la seva facilitat d’ús i la rapidesa del procés, qualsevol persona pot traduir i doblar vídeos en català sense necessitat de coneixements tècnics ni grans recursos, contribuint a una normalització de la llengua a la xarxa.

A Softcatalà, després de vint-i-sis anys d’existència, continuem innovant perquè la llengua catalana sigui present a tots els racons del món digital. Amb el doblatge automàtic, volem contribuir a la presència de l’ús del català en els continguts audiovisuals, i facilitar que més persones puguin accedir a materials en la nostra llengua. Us convidem a provar el nou servei de doblatge automàtic i a descobrir com pot transformar la vostra manera de crear contingut. Visiteu el nostre web https://www.softcatala.org/doblatge/ per provar aquest nou servei.

Quant a Softcatalà

Softcatalà som una associació sense afany de lucre que treballa per la normalització de la llengua catalana en el sector informàtic, Internet i les noves tecnologies, a partir de la traducció de programari lliure de distribució gratuïta i creació de recursos lingüístics lliures i oberts a tothom. Per a més informació sobre els programes traduïts i els projectes de l’associació, podeu consultar el nostre lloc web a http://www.softcatala.org.

L'entrada Presentem un servei de doblatge automàtic de vídeos en català en proves ha aparegut primer a Softcatalà.

El català al món digital: anàlisi, reptes i oportunitats d’acció

Soft Català - Dc, 05/02/2025 - 13:05

El món digital inclou els àmbits com Internet, els mòbils, els programes informàtics, els rellotges intel·ligents, la intel·ligència artificial, els videojocs, etc. Bàsicament, tot el conjunt d’eines digitals, eines que han transformat la manera en què interactuem, treballem, aprenem i gaudim del nostre temps d’esbarjo. Podem afirmar que avui en dia el món digital ocupa gairebé tots els àmbits del món físic.

Al món hi ha més de 7.000 llengües, la majoria sense les eines tecnològiques adequades per viure en plenitud en el món digital, i això condiciona la realitat diària dels parlants d’aquestes llengües. Per què no totes les llengües són presents al món digital? Un dels motius principals és la manca de textos, àudios i vídeos digitalitzats. Algunes llengües minoritzades existeixen principalment en el món oral.

El món digital representa un repte col·lectiu per a qualsevol llengua. És molt complex perquè inclou centenars de tecnologies, dispositius, fabricants, tipus d’usuaris, i cadascuna d’aquestes dimensions, amb les seves particularitats. No existeix una solució màgica per a garantir la presència d’una llengua en un àmbit així de complex, i que a més, evoluciona d’una forma tan vertiginosa. No existeix. El repte a què ens enfrontem és majúscul. 

La llengua catalana al món digital El català a Internet

Tradicionalment, la nostra llengua ha tingut una presència forta a Internet, ja que és una plataforma on qualsevol persona pot publicar de forma autònoma. Trobem webs en català de persones individuals, de mitjans comunicació, empreses, institucions públiques, blocs, pòdcasts, o la mateixa Viquipèdia en català amb més de 750.000 pàgines. Ara mateix el català es troba entre les 40 llengües més populars amb contingut a Internet. 

Cal destacar alguns aspectes:

  • En els darrers mesos hi ha hagut queixes de centenars d’usuaris perquè, quan feien cerques a Google, no es mostraven resultats en català, malgrat existir-hi. És una àrea on el Govern ha de prestar especial atenció i tenir una relació fluida i directa amb empreses com Google o Microsoft que, a més, tenen presència a Catalunya.
  • Hi ha empreses importants en el seu àmbit (com ara banca, audiovisual, comerç electrònic, salut, etc.) que no ofereixen la seva web en català. Cal continuar treballant perquè aquestes empreses tinguin incentius per oferir els seus web i l’atenció al client o usuari en llengua catalana. Per exemple Amazon, la principal empresa de comerç electrònic, continua sense oferir la seva web en català.
  • Ens arriben queixes de forma regular dels usuaris del web de Tripadvisor que veuen com la plataforma esborra els comentaris que els usuaris fan en català. Això és incomprensible a 2025, quan disposem de tecnologies de traducció automàtica a cost negligible. Google Maps o Booking, per exemple, permeten que cada persona pugui expressar-se en la seva llengua. 
El català a les xarxes socials

Les xarxes socials són un àmbit estretament relacionat amb Internet. Trobem en català les plataformes de les principals xarxes socials com ara: X (abans Twitter), Mastodon, Bluesky, YouTube, Facebook, WhatsApp o Telegram. Addicionalment, trobem contingut abundant en català en totes les xarxes socials.

Tot i això, hi ha dos aspectes encara a resoldre:

  • La presència del català a xarxes socials com Instagram i TikTok és crucial per a la seva normalització entre els joves. Això no només vol dir la interfície d’usuari, sinó que tota la plataforma funcioni bé en català, des de les eines de moderació fins als sistemes de recomanació. Instagram és propietat de Meta, que ofereix altres productes en català (Facebook o WhatsApp). És incomprensible que no ofereixin la interfície d’Instagram en català.
  • El fet que la xarxa social professional LinkedIn no estigui en català representa una limitació en el món professional.  Amb 15 milions d’usuaris a Espanya, si assumim que estan distribuïts de forma proporcional, estem parlant d’uns 2,5 milions d’usuaris a Catalunya. Ni tan sols permet indicar que la llengua dels currículums és en català. Com el cas anterior, LinkedIn és propietat de Microsoft, empresa que ofereix part del seu ecosistema en català de manera homogènia.
El català a les aplicacions i als sistemes operatius

Tant en ordinadors de taula i portàtils, com en telèfons mòbils i tauletes, els principals sistemes operatius (Android, iOS, macOS, Windows, Linux) es troben disponibles en català. Malauradament, alguns fabricants de mòbils i televisors eliminen la disponibilitat del català en els aparells finals.

Respecte a les aplicacions, cal entendre que hi ha milions d’aplicacions en dotzenes de categories com ara finances personals, salut, dibuix, educació, etc. Més del 50% d’aquestes aplicacions només es troben disponibles en anglès. El català és una llengua privilegiada dintre del món de les llengües minoritzades. Sovint, es troba entre les primeres 50 llengües en què les empreses adapten els seus programes informàtics. Compareu aquesta situació amb, per exemple, la situació de l’asturià. 

Davant del gran ventall de plataformes i aplicacions, destaquem tres àrees de millora, basant-nos en les queixes que ens arriben d’usuaris regularment:

  • Microsoft només ofereix una traducció parcial de sistema operatiu Windows i el paquet ofimàtic Microsoft Office, el sistema operatiu i paquet ofimàtic més utilitzats a Catalunya.
  • Microsoft Office per a Mac no està disponible en català. Paradoxalment, Microsoft sí que ofereix la versió traduïda parcialment per a Windows en català.
  • Les aplicacions d’Adobe, com ara Photoshop, continuen sense oferir una versió en català. Aquestes són eines importants tant en l’àmbit professional com domèstic.

Hi ha una oportunitat per al Govern de col·laborar de forma més estreta amb Microsoft i Adobe per assegurar el català en aquests productes i una bona experiència per als usuaris catalanoparlants.

El català a la intel·ligència artificial

En l’àmbit de la intel·ligència artificial, les principals empreses proveïdores n’ofereixen versió en català; per exemple, ChatGPT d’OpenAI, Claude d’Anthropic o la xinesa DeepSeek.

A part de les empreses comercials, en l’àmbit de la ciència oberta, ara mateix hi ha més d’1 milió de models d’IA publicats al repositori públic Hugging Face, 971 dels quals amb suport pel català. Malgrat que el nombre pugui semblar petit, pensem que llengües com el castellà en tenen poc més de 5000 i el francès, poc més de 5700.

Una de les principals raons de la presència del català de la IA és que hi ha molt contingut a Internet en català. I no parlem només de pàgines web, incloent-hi la Viquipèdia, sinó també contingut a YouTube i xarxes socials. D’aquí s’alimenten els principals sistemes d’IA. 

Recomanem tres àrees d’incidència:

  • Assistents de veu intel·ligent: no n’existeix cap comercial, com ara Siri o Alexa, en català. I això no és només un problema perquè siguin aparells d’àmbits emprats en el sector domèstic, sinó perquè limiten les possibilitats d’aplicacions àmbits com la sanitat, on es poden utilitzar en àrees com ara l’atenció de les persones vulnerables.
  • Dades obertes: les administracions i empreses públiques generen moltes dades. Tindria un impacte molt gran si totes aquestes dades, que inclouen també àudio i vídeo, fossin publicades amb llicències obertes. Tal com hem explicat, totes les IA es nodreixen de dades que trobin. Com més dades trobin, millor representat estarà el català.
  • Gemini, la IA de Google, no admet oficialment el català. El departament d’Educació, entre altres, és un gran consumidor de productes Google. Cal treballar per a afegir suport per al català també en la IA d’aquest fabricant.
El català als aparells

Aquest àmbit és molt complex, ja que inclou centenars de tecnologies, dispositius, fabricants, tipus d’usuaris, i cadascuna d’aquestes dimensions, amb les seves particularitats. 

Fabricants com Apple, Samsung, Xiaomi, Sony. I dispositius com ara televisors, cotxes, telèfons mòbils, rellotges intel·ligents, anells intel·ligents, robots de cuina, etc., però no sempre inclouen el català, encara que el sistema operatiu inicialment sí que l’incorpori.

La nostra recomanació en aquest àmbit és:

  • Que el govern català consideri crear una radiografia de la situació actual i una força de treball permanent amb tots aquests fabricants.
  • Considerar establir relacions amb SEAT perquè els seus cotxes disposen del català. És difícil d’entendre sent una empresa d’aquí que ha rebut ajudes del Govern durant decennis.
El català als videojocs

Els videojocs són una part essencial de l’oci digital i de la cultura juvenil, tot i que en els darrers anys la tendència de consum de videojocs també inclou un percentatge important d’adults joves. És una de les indústries que més diners mou a escala mundial, i és expressió artística i cultural que es pot comparar amb el cinema o la literatura. Així doncs, la presència del català en aquest àmbit reforça també la llengua en un espai de consum clau. També és una oportunitat per a generar contingut i indústria en català, creant llocs de feina i impulsant el sector tecnològic i cultural del país.

Som conscients que aquesta és una àrea on el govern hi ha dedicat esforços, dit això, tenim una sèrie de recomanacions:

  • Tot i que Catalunya és un referent en l’àmbit dels videojocs i l’entreteniment digital, el català continua sent una llengua àmpliament ignorada pels desenvolupadors tant locals com internacionals. Igual que es fa en altres sectors clau, potser tenir converses amb els grans estudis de videojocs perquè incorporin el català als seus productes podria ser una via inicial.
  • Tenir en compte els plans de presència del català de les empreses que reben ajudes per tal d’incentivar-les a treballar en aquesta llengua.
  • Parlar amb les associacions de videojocs i de traducció com ara Gaming.cat o Projecte Ce Trencada per a tenir en compte la seva perspectiva i poder invertir els esforços de manera productiva.
L’occità

És important reflexionar sobre el fet que l’occità, una llengua encara més minoritzada que el català, s’enfronta als mateixos reptes, però des d’una situació encara més precària i hauria de ser motiu d’atenció del Govern.

Conclusions

Recomanen al govern una col·laboració molt més estreta amb les empreses per garantir que el català tingui una presència forta en el món digital. Especialment, quan moltes de les empreses de tecnologia tenen seus a Catalunya.  Ressaltar que el govern pot utilitzar el seu enorme poder de compra per a assegurar que els fabricants proporcionen suport per al català amb un bon nivell.

Finalment, destacar, que llengües minoritzades com el català, es beneficien quan els recursos són oberts i lliures a tothom, tant recursos lingüístics com dades obertes, per això recomanem incrementar els esforços en aquesta línia.

Article extret de la intervenció de Jordi Mas en la Comissió de Política Lingüística del 5 de febrer de 2025, al Parlament de Catalunya. Podeu veure-la aquí:

Quant a Softcatalà

Softcatalà som una associació sense afany de lucre que treballa per la normalització de la llengua catalana en el sector informàtic, Internet i les noves tecnologies, a partir de la traducció de programari lliure de distribució gratuïta i creació de recursos lingüístics lliures i oberts a tothom. Per a més informació sobre els programes traduïts i els projectes de l’associació, podeu consultar el nostre lloc web a http://www.softcatala.org.

L'entrada El català al món digital: anàlisi, reptes i oportunitats d’acció ha aparegut primer a Softcatalà.

Resum de l’any 2024 a Softcatalà

Soft Català - Dll, 03/02/2025 - 10:48

Heus aquí la memòria de l’any 2024 a Softcatalà, amb dades del web, avanços en diverses projectes i xerrades, i un pronòstic per al 2025. Ja amb el nou any ben iniciat, i com cada any, compartim amb vosaltres els punts més forts del 2024 amb un breu resum de l’any per a Softcatalà.

Dades del web i principals serveis

Durant l’any 2024, el web de Softcatalà va rebre un total de 116 milions de visites, un augment del 12% respecte el 2023. Més concretament, també han incrementat les visites dels serveis principals de Softcatalà:

  • El corrector va tenir 52 milions de visites, un 17% que el 2023.
  • El traductor va acabar l’any amb 24 milions de visites, 2 milions més que en el període anterior.
  • Pel que fa al diccionari de sinònims, vam tenir 18 milions de visites.
  • El transcriptor, una eina nova amb intel·ligència artificial que transcriu vídeos i àudios a text, i que va ser estrenada durant el 2023, va arribar a més de 85.000 visites, un augment considerable respecte l’any 2023.
Millores dels serveis

Durant el mes de març vam implementar millores en el servei de transcripció d’àudios i vídeos. Aquest servei, presentat l’any 2023, permet carregar un fitxer d’àudio o vídeo en diversos formats i, un cop processat, s’envia al correu electrònic de l’usuari un enllaç de baixada amb la transcripció sincronitzada. Gràcies a les millores introduïdes, ara es poden carregar més fitxers i, a més, el servei és fins a quatre vegades més ràpid.

A part d’això, s’ha continuat ampliant el lèxic del diccionari de sinònims amb termes com escapar a córrer, ordèol o barrufar i s’ha millorat el servei de traducció automàtica d’Apertium per al parell de llengües castellà – catala. En traducció neuronal hem millorat també la qualitat dels parells de llengües següents: francès – català, anglès – català i alemany – català.

Nova interfície del corrector

Una altra novetat del 2024 va ser la nova interfície d’usuari que vam implementar en el corrector ortogràfic i gramatical. Després d’estar en fase beta durant uns quants mesos i d’aplicar-hi millores, a finals d’any va passar a ser l’opció predeterminada. Aquesta nova versió permet controlar i editar més fàcilment el format del text que es corregeix. Permet aplicar formats com cursiva, modificar l’estil del text, afegir enllaços o fins, i tot, canviar el color del text, la qual cosa fa que editar el text directament dins del requadre sigui més còmode.

Nou parell de llengües del traductor

El mes de desembre vam afegir la combinació de llengües català – basc al traductor automàtic neuronal. A part del parell català – castellà, que fa servir la traducció basada en regles d’Apertium, el traductor català – basc se suma a les altres deu combinacions que ja oferia el traductor neuronal. Els corpus utilitzats en l’entrenament, que podeu trobar a GitHub, s’han obtingut de manera sintètica gràcies al projecte ILENIA.

Captura de pantalla del traductor català-basc.

Actualització del Codi de Conducta

Dins del procés de millora constant que fem a Softcatalà, durant els últims dos anys, hem treballat en una actualització del nostre Codi de Conducta.

Aquest Codi consisteix en unes directrius per a fer que la convivència dins de la nostra comunitat resulte tan sana, segura i inclusiva com siga possible. Entre altres millores, hem definit quins comportaments considerem intolerables, com es poden denunciar violacions del Codi i com gestionem aquestes denúncies.

Vos encoratgem a llegir-les i aplicar-les sempre que interactueu en els nostres espais, que posem a disposició de tothom de manera gratuïta al nostre lloc web i a la resta de xarxes on tenim presència.

Guardó de la Creu de Sant Jordi

El dilluns 23 de desembre, Xavier Ivars, president de l’associació, va recollir la Creu de Sant Jordi al Teatre Nacional de Catalunya. La Generalitat de Catalunya va concedir aquesta distinció a Softcatalà en reconeixement de la seva contribució a fomentar la presència del català en l’àmbit tecnològic des del 1998 desenvolupant eines lingüístiques i impulsant la traducció de programari en català.

Guardó de la Creu de Sant Jordi concedit a Softcatalà.

Xerrades i presència als mitjans

L’11 de març, Barcelona Free Software va organitzar una xerrada sobre els 25 anys de Softcatalà. En l’acte, acollit per Adevinta, hi participaren Jordi Mas i Marc Riera, que van aprofitar per parlar del funcionament de l’associació i de com es pot col·laborar en projectes lliures de llengua com LibreOffice, Apertium i les memòries de traducció de Softcatalà. Podeu trobar l’enregistrament de la xerrada en aquest enllaç.

Mikel Forcada va exposar el 25 de juny un pòster sobre els projectes d’entrenament de motors de traducció automàtica de Softcatalà en el marc de la 25a conferència anual de l’EAMT, l’Associació Europea per a la Traducció Automàtica, que enguany es va celebrar a Sheffield (Regne Unit). El pòster era un resum de l’article Community-driven machine translation for the Catalan language at Softcatalà.

El pòdcast Endevallada entrevistava el 18 d’octubre Adrià Martín-Mor, que va fer referència a la seva participació a Softcatalà (minuts 32-35).

La companya Belén Ivars va viatjar el 19 d’octubre fins al País Basc per assistir a l’Euskarabildua, unes jornades divulgatives sobre la llengua basca i les tecnologies. La xerrada es pot recuperar al compte de PeerTube d’Euskarabildua.

El pòdcast Dia Crític de Ràdio Montblanc i la Xarxa Més va entrevistar el 26 d’octubre el company Marc Riera sobre el paper de Softcatalà en el context de l’activisme lingüístic i tecnològic.

El dia 14 de novembre, el nostre company Jordi Mas va participar en el campus NPLD Coppieters a l’Institut d’Estudis Catalans, centrat en la diversitat lingüística d’Europa. Mas va fer una xerrada per explicar què és el codi lliure i presentar els diferents serveis de Softcatalà. A part dels serveis que ofereix l’associació, en la xerrada es van explicar algunes iniciatives de projectes lliures que han prosperat gràcies a la implicació del voluntariat. En vam fer un resum aquí. La xerrada, que es pot recuperar aquí, va tenir força repercussió als mitjans; en van parlar Manuel Lillo a El Temps, Meritxell Lavall a Núvol, i Sandra Freijomil a Catorze, digital de cultura viva que també en va parlar aquí.

Entre totes les felicitacions que ens van fer arribar el 2 d’octubre per al nostre vint-i-sisè aniversari, hem pogut recopilar les de Clara Queraltó a La selva de TV3, les de La tarda de Catalunya Ràdio (minuts 17:34-18:20) i les dels Teloners del Versió Rac1 (minuts 2:30-9:00).

Quant a Softcatalà

Softcatalà som una associació sense afany de lucre que treballa per la normalització de la llengua catalana en el sector informàtic, Internet i les noves tecnologies, a partir de la traducció de programari lliure de distribució gratuïta i creació de recursos lingüístics lliures i oberts a tothom. Per a més informació sobre els programes traduïts i els projectes de l’associació, podeu consultar el nostre lloc web a http://www.softcatala.org.

L'entrada Resum de l’any 2024 a Softcatalà ha aparegut primer a Softcatalà.

Softcatalà converteix el diccionari DEIEC al format d’Amazon Kindle

Soft Català - Dv, 31/01/2025 - 12:00

El Diccionari essencial de la llengua catalana (DEIEC), editat per l’Institut d’Estudis Catalans, és un diccionari de nova planta que inclou els mots essencials de la llengua comuna. Softcatalà n’ha adaptat una versió per al lector de llibres electrònics Amazon Kindle que permet una experiència de lectura còmoda des del dispositiu.

L’obra, sota la llicència Creative Commons CC BY-NC-ND 3.0, és el primer diccionari en català per al Kindle que es pot descarregar gratuïtament. Cal tenir en compte que els lectors de llibres electrònics Kobo ja incorporen, des de fa anys, el Diccionari de la llengua catalana de l’Institut d’Estudis Catalans (DIEC).

Podeu baixar el diccionari i consultar les instruccions d’instal·lació a Diccionari essencial de la llengua catalana (DEIEC) per a Amazon Kindle. Podeu consultar el codi font utilitzat per a la conversió a GitHub.

L'entrada Softcatalà converteix el diccionari DEIEC al format d’Amazon Kindle ha aparegut primer a Softcatalà.

A super-Earth laboratory for finding life beyond our solar system

SpaceDaily.com (anglès) - Dc, 29/01/2025 - 12:18
Berlin, Germany (SPX) Jan 29, 2025
Three decades after the first exoplanet was discovered, astronomers have identified over 7,000 exoplanets in our galaxy. Yet, countless more await discovery. Researchers are now delving into the characteristics of these planets to uncover the possibility of extraterrestrial life. This pursuit has led to the discovery of super-Earth HD 20794 d, thanks to a collaboration involving the University o

Approaching the Red Planet from the Kitchen

SpaceDaily.com (anglès) - Dc, 29/01/2025 - 12:18
Tokyo, Japan (SPX) Jan 29, 2025
Rootless cones, small volcanic landforms typically ranging from several meters to a few hundred meters in diameter, form through explosive interactions between surface lava and water bodies such as lakes and rivers. Unlike conventional volcanoes that arise from deep magma sources, rootless cones emerge when lava covers a water-containing layer, triggering bursts of steam and gas. These fea

EdgeCortix SAKURA-I AI Accelerator Validated for Radiation Resilience in Space Missions

SpaceDaily.com (anglès) - Dc, 29/01/2025 - 12:18
Los Angeles CA (SPX) Jan 29, 2025
EdgeCortix Inc., a prominent fabless semiconductor company specializing in energy-efficient artificial intelligence (AI) processing at the edge, has announced that its SAKURA-I AI Accelerator has been proven suitable for space missions, including Earth orbit and lunar operations, due to its strong radiation resilience. The AI accelerator underwent rigorous testing by NASA's Electronic Part

Explaining persistent hydrogen in Mars atmosphere

SpaceDaily.com (anglès) - Dc, 29/01/2025 - 12:18
Los Angeles CA (SPX) Jan 29, 2025
The arid and cold landscape of modern Mars contrasts sharply with its past, when flowing rivers and lakes carved its surface billions of years ago. Researchers from Harvard have now proposed a compelling explanation for this ancient warmth and moisture, offering new insights into the planet's climate history. Scientists at the Harvard John A. Paulson School of Engineering and Applied Scien

GITAI Successfully Completes Demonstration of Advanced 16U Satellite

SpaceDaily.com (anglès) - Dc, 29/01/2025 - 12:18
Los Angeles CA (SPX) Jan 29, 2025
GITAI USA Inc. (GITAI), a leader in space robotics, has announced the successful launch and mission completion of its in-house developed 16U satellite. The satellite was launched into low Earth orbit aboard SpaceX's Falcon 9 on December 21, 2024, at 3:34 AM (PST). The mission met all three predefined success criteria, earning a "Full Success" designation for technical verification. GITAI a

How to Operate NASA's Orion Spacecraft for Artemis II Mission

SpaceDaily.com (anglès) - Dc, 29/01/2025 - 12:18
Los Angeles CA (SPX) Jan 29, 2025
During NASA's Artemis II mission, the first crewed flight under the Artemis campaign, astronauts will manually operate the Orion spacecraft as part of their journey around the Moon and back. This mission is a critical test to validate the spacecraft's performance with a human crew onboard before future lunar landing missions. The first major test of manual control, called the proximity ope

Moon is more geologically active than previously believed

SpaceDaily.com (anglès) - Dc, 29/01/2025 - 12:18
Los Angeles CA (SPX) Jan 29, 2025
The moon's surface has long been a subject of study, offering clues about its geological and evolutionary history. Dark, flat regions known as lunar maria, which are filled with solidified lava, were thought to have formed through significant compression billions of years ago. Many researchers concluded that these regions have remained dormant ever since. However, a new study indicates that the

NASA Juno Mission Discovers Record-Breaking Volcanic Activity on Io

SpaceDaily.com (anglès) - Dc, 29/01/2025 - 12:18
Los Angeles CA (SPX) Jan 29, 2025
NASA's Juno mission has uncovered an extraordinary volcanic feature on Io, Jupiter's highly active moon. This newly discovered hot spot, located in Io's southern hemisphere, surpasses Earth's Lake Superior in size and emits an astonishing energy output six times greater than all of Earth's power plants combined. The revelation, made possible by Juno's Jovian Infrared Auroral Mapper (JIRAM), high

New insights into solar opacity through helioseismology

SpaceDaily.com (anglès) - Dc, 29/01/2025 - 12:18
Paris, France (SPX) Jan 29, 2025
Helioseismology, the study of the Sun's acoustic oscillations, provides a powerful tool for probing the internal properties of our star with remarkable precision. By analyzing these sound waves, scientists can reconstruct critical parameters such as the Sun's density, temperature, and chemical composition. This transformative method enables researchers to explore the Sun's inner workings as an a

Safran DSI achieves milestone with first US-built VISION satellite antenna

SpaceDaily.com (anglès) - Dc, 29/01/2025 - 12:18
Los Angeles CA (SPX) Jan 29, 2025
Safran Defense and Space, Inc. (DSI) has announced the successful production of its first U.S.-manufactured VISION 5.5-meter full-motion satellite tracking antenna. The advanced unit, designed for Low Earth Orbit (LEO) operations, was built at the company's Norcross, Georgia, facility, marking a significant step in U.S.-based manufacturing capabilities. Four additional units are slated for produ

Starlink connectivity enhances Oracle Enterprise Communications Platform

SpaceDaily.com (anglès) - Dc, 29/01/2025 - 12:18
Los Angeles CA (SPX) Jan 29, 2025
Oracle is leveraging Starlink's low Earth orbit satellite broadband network to deliver enhanced high-speed connectivity for its Enterprise Communications Platform (ECP). This collaboration empowers Oracle customers to seamlessly connect from virtually any location - including remote and underserved areas - while accessing features such as real-time video and audio streaming for industry applicat

SpaceX mission to return US astronauts to happen 'soon': Trump

SpaceDaily.com (anglès) - Dc, 29/01/2025 - 12:18
Washington (AFP) Jan 29, 2025
US President Donald Trump said Tuesday that Elon Musk's company SpaceX will "soon" begin a mission to repatriate two American astronauts who have been stranded for months on the International Space Station. Veteran astronauts Butch Wilmore and Suni Williams arrived at the ISS in June aboard Boeing's Starliner, and were due to spend only eight days on the orbiting laboratory, but technical pr

UK Government backs UK orbital launch with 20 million pound investment

SpaceDaily.com (anglès) - Dc, 29/01/2025 - 12:18
London, UK (SPX) Jan 29, 2025
The UK Government has taken a significant step in bolstering the nation's space capabilities, investing GBP 20 million into spaceflight company Orbex as part of its Series D funding round. This marks the first time the government has taken an equity stake in a UK rocket launch provider. Announced by Department for Science, Innovation and Technology (DSIT) Secretary Peter Kyle at the 17th E

Follow the water: Lunar exploration unveils ancient and cometary origins

SpaceDaily.com (anglès) - Dc, 29/01/2025 - 12:18
Los Angeles CA (SPX) Jan 29, 2025
As humanity eyes a future beyond Earth, sustaining life on the moon has emerged as a critical challenge. Essential resources such as oxygen, food, and water will be key to success. While scientists have confirmed the presence of water on the moon, identifying its precise locations and origins remains crucial for enabling long-term habitation. Researchers at the University of California San

UMD astronomer prepares for NASA mission to study mysterious lunar domes

SpaceDaily.com (anglès) - Dc, 29/01/2025 - 12:18
Los Angeles CA (SPX) Jan 29, 2025
NASA has selected Firefly Aerospace to deliver the Lunar Vulkan Imaging and Spectroscopy Explorer (Lunar-VISE) payload to the enigmatic Gruithuisen Domes, located on the moon's surface. Spearheaded by the University of Central Florida (UCF) with support from partners such as the University of Maryland (UMD), this ambitious mission seeks to unravel the origins of the Domes and assess the moon's p

Wolf Moon in Washington

The full Moon, also known in January as the Wolf Moon, rises above the Lincoln Memorial and the Memorial Bridge, Monday, Jan. 13, 2025, as seen from Arlington, Virginia.
Contingut sindicat